Liste des documents de l'Initiative pour l'Accessibilité Web (WAI) traduits en français
Le 08-11-2005 par Eric Gateau
La Web accessibility Initiative (WAI) ou Initiative pour l'Accessibilité du Web du World Wide Web Consortium (W3C), édite des documents essentiels pour l'accessibilité des sites Internet. L'ensemble de ces documents traite de divers sujets, allant de la rédaction d'une politique d'accessibilité aux règles techniques pour appliquer les directives sur une interface Web, en passant par les directives pour l'accessibilité des agents utilisateurs ou des outils de conception. L'ensemble de ces documents est disponible sur le site de la WAI. Mais, étant initialement rédigés en anglais, certains de ces documents ont été traduits en français et sont disponibles pour le public non anglophone. C'est pourquoi vous trouverez ici l'ensemble des traductions françaises des documents émis par l'Initiative pour l'Accessibilité Web (WAI) du W3C.
Directives pour l'accessibilité aux contenus web en français
Le 06-10-2005 par Eric Gateau
Une nouvelle ébauche des Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0 ou en français : Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 2.0) a été publié le 30 juin 2005. L'équipe qui avait traduit l'ébauche précédente s'est tout naturellement reformée pour traduire ce nouveau document et je remercie donc ici Catherine Roy, Laure Denoix et François Palaci avec qui j'ai mené ce travail.
Parmi les nouveautés sur cette ébauche, je vous recommande le paragraphe les hypothèses de technologie et la "référence" et la checklist qui regroupe les critères de réussite.
Vous pouvez accéder directement à la traduction de l'ébauche des WCAG 2.0, ou lire la suite de cet article pour en savoir un peu plus sur l'équipe qui a mené ce travail et ses motivations.

